![[rice-cooker]](https://framemark.vam.ac.uk/collections/2015HU1286/full/!200,400/0/default.jpg)
[rice-cooker]
Eating Rice
Eating Rice
Cleaning rice; pounding rice; picking tea
Ladle Used For Boiled Rice "Samoji"
Stone Spoon For Rice
Egg Cooking Pan (Tamago-Yaki)
Man in Sandals Pouring Rice into Large Bag
Planting rice; gathering rice; hatchling rice

Cooking Vessel
Small Satsuma Rice Powder Box With Lid
Farmer pounding rice

Deep Cooking Vessel
Cooking [electronic resource].
'Rice power' builds wall around
'Rice power' builds wall around
Cutting Rice

Pounding Rice for Mochi
Iron Cooking Pot (Kama)
Covered Cooking Dish "Tukihira"

cooking-vessel; water-vessel
Cooking or storage vessel
Cooking Pan, "Hira Nabe"

Ebisu God Cooking a Red Snapper

Poem by Chunagon Asatada, from an untitled series of Thirty-Six Immortal Poets
Ejiri: 2 ri 67 chō to Fuchū, series The Stations of The Tōkaidō (東海道五十三次)
Een vrouw en een jongen met een vlieger
Henjō, Modern Reproduction, series The Six Poetry Immortals (六歌仙)

「江戸名所百人美女」 「葵坂」
Henjō, Modern Reproduction, series The Six Poetry Immortals (六歌仙)

馬琴著述 新編金瓶梅

「春色三十六会席」「山谷 八百半」「柳橋万吉」「柳ばしやつこ」

「吉原」「蒲原へ二リ卅丁」

「三十六佳撰」

竹; 美人花競 (Series)

「誠忠大星一代話」「廿九」

「烈婦於竹か伝」


峠 御堂 三つ巴紋白青縞 赤鞘

峠 御堂 三つ巴紋白青縞 赤鞘
Gion Shrine in Snow, Modern Reproduction (Gion Yashiro Setchū), series Famous Places in Kyōto (京都名所之内)

(「女礼式内 婚礼之図」)
Henjō - Originally from the series The Six Poetry Immortals (浮世風俗やまと錦絵 錦絵全盛時代)
Beauty in a Resort
.jpg)
「近世明義伝」 「金子孫四郎」

「白藤源太 市川団十郎」
Evening Cool at Ryōgoku (Ryōgoku no ryō), series Famous Views of the Eastern Capital (東都名所)

「東錦昼夜競」 「満仲龍女夢」
最終更新日: 2020-09-29
登録日: 2021-12-21