Atsuraeori Jisei Konomi (Atsuraeori Jisei Konomi), series Unread

Kasumi-ori Musume Hinagata (Series)

Kurushii ami konomi

Eboshi ori, from the series One Hundred Nō Plays

Eboshi-ori, from the series "One Hundred No Dramas (Nogaku hyakuban)"
Mosquito Net (Kaya), from the series Model Young Women Woven in Mist (Kasumi-ori musume hinagata)

Mosquito Net, from the series Model Young Women in Mist (Kasumi-ori musume hinagata) (Kaya)
Woman Counting with Her Fingers (Yubi-ori kazoeru onna), from the series Ten Types in the Physiognomic Study of Women (Fujin sōgaku juttai)

Ajisai ni kawasemi
Hydrangeas and Kingfisher (Ajisai ni kawasemi)

Seiban otoriatsukai jikki

Seiban otoriatsukai jikki

Oheiko no jirekkomi

Mitsuhata senzan misayama itotaki oribae
Dried Fish-Shaver, "Katsuwobako"

The New Year's Festival, from the series "Precious Children's Games of the Five Festivals (Kodakara gosetsu asobi)"
O-tzudzumi ; Ko-tzudzumi ; Shō ; Mokkine ; Shichiriki ; Shinobuye ; Riyuteki

Kobikichō arayashiki koiseya ochie

Furyu Ko-Dakara Awase (Series)

Furyu Ko-Dakara Awase (Series)

Kairyō Ōtsue

Evening Snow at Hira (Hira bosetsu), from the series "Eight Views of Omi (Omi hakkei)"

Chrysanthemum festival, from the series "Precious Children's Games of the Five Festivals (Kodakara gosetsu asobi)"
Herfst in Oirase

当世点眼鏡
[Le moineau sur le camélia enneigé] : [estampe] / [Hiroshige a dessiné]
Haniwa With Urns

市川団十郎

Suzuri (Object); Icyhiyo-ren bunbu shiyu (Series)

御所車蒔絵硯箱

「見立三十六句選」「志づか」「狐忠信」

(人形をつかう女形役者)

Encounter in the Snow

「山鳥のせゐ」
Courtesan Wearing a Kimono Decorated with Peacock Feathers

「おはつ 瀬川菊之丞」

Motomachi-ren Juban-suki (Series)

「美人合」

「牛若丸」

明將武田晴信入道信玄; 川中嶌百勇將戦之内 (Series)

扇合隅田川八景

浮世四十八癖 呑せたがるように見ゑるハ酒のみの癖

「下部淀平 中村芝翫」
PUPPETS OF TAKEDA "PUPPETS REPRESENTING GORO AND A FOX"
.jpg)
(no label) 07761_C001Nr030a

響灘立吉

Collection of Things with Names That End with "Men"

「新吉原江戸町二丁目 久喜万字屋内 多祢」「てふの」「あげは」
最終更新日: 2020-09-29
登録日: 2021-12-21