Saji Fishing in a Bowl, from the series Immortals in the Moon (Ressen Asakusagawa gessen zu), with poems by Kochodo Choho and Koedo Mankin
Actors Ichikawa Danjūrō 4th and Segawa Kikunojō 5th in Dressing Room, with poems by Dondontei and associates
Chinese Woman Examining Spider Web in Box, with poems by Kashūtei Tanehide, Bunrensha Tomosuki and Yamato Watamori
New Year's Festivities including Hagoita Game, Bamboo and Pine Decorations (Kadomatsu) and Manzai Dancers, with poems by Rokujuen, Emontei and associates
Prawn and Other Offerings/ Jinbasō, from the series A Selection of Horses (Umazukushi), with poems by Mamansai Managa, Shicchinsha Manpō and an associate
Courtesan Seated with Shamisen/ Osaka, from the series History of the Three Kingdoms, Courtesans in Peach Banquet (Sangokushi Tōen yakko), with poems by Fukkindō Sadao and Fukkintei Sunago
Actor Ichikawa Danjūrō 7th as Benkei, in the Fudō Myōō Pose (Fudō no mie), with poems by Bunshirō Koimasu and Bunsaisha Fudemaru
Courtesan Seated with a Sake Cup/ Edo, from the series History of the Three Kingdoms, Courtesans in Peach Banquet (Sangokushi Tōen yakko), with poems by Fukunairō Mamenari and Fukkaian Namiyoshi
Courtesan Seated with a Pipe/ Kyoto (Kyo), from the series History of the Three Kingdoms, Courtesans in Peach Banquet (Sangokushi Tōen yakko), with poems by Fukurokutei and Fukkōsha Nakayoshi
Toy Horse, Fan and Incense Burner/ Keibakō, in the series A Selection of Horses (Umazukushi), with poems by Shōryūtei Motome (or Shigeru), Seiseisha Fumigaki and Yomo no Utagaki no Magao
Shōgi Chess Board, Chess Pieces and Spring Flowers in Blue-and-White Porcelain Pot/ Chess Pieces (Shōgi koma), from the series A Selection of Horses (Umazukushi), with poems by Shunshōtei Utsukushima and Shūchōdō Monoyana
Pheasants and Peach Blossoms, from the series Seven Bird-and-Flower Prints for the Fuyōren of Kanuma in Shimotsuke Province (Yamagawa Shimotsuke Kanuma Fuyō-ren kachō shichi-ban tsuzuki no uchi), with poems by Senshunan and associates
Hauling the Fish Nets at Dawn in Katase/The Purple Shell (Murasakigai), from the series Shell-Matching Game with Genroku Poets (Genroku kasen kai-awase), with poems by Tsuki no ya Shitakage and Yomo no Utagaki no Magao
Couple at Kamejima/ Rabbit (U) -- Kamejima, from the series Allusion to the Twelve Zodiac Animals at Famous Places in Edo for the Ichiyō Circle (Ichiyōren Edo meisho mitate jūnishi), with poems by Buntōsha Morishige and Bunpukutei Mamenari

surimono

surimono; print
Bambusikt, sikt
modell
![[歴民カード_考古] 小形鉢形土器](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_a/22048124_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_考古] 小形鉢形土器
![[歴民カード_歴史] 獅子頭](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/13549144_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 獅子頭

『日本』巻二:楽器 鈴・妙鉢

篭

昔はこのように大桶を干した 煉瓦造りの酒造は明治25年の建設 白鹿記念酒造博物館
Mirror and mirror box
![[歴民カード_考古] 甕形土器](http://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_a/21649065_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_考古] 甕形土器
Vuur
![[歴民カード_歴史] 能面黒式尉](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/13248026_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 能面黒式尉

〔中〕“くそうず”を詰めて運んだテンゴオケ
![[歴民カード_考古] 深鉢形土器](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_a/20249028_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_考古] 深鉢形土器

Kabuki
![[歴民カード_歴史] 山国隊袴](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/12647192_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 山国隊袴
![[歴民カード_考古] 弥生式土器](http://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_a/22949081_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_考古] 弥生式土器

(鋏と碗)
![[歴民カード_歴史] 秋草蒔絵 湯桶、たらい](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/11648029_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 秋草蒔絵 湯桶、たらい
![[歴民カード_歴史] 白岩焼鉄釉片口](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/10548059_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 白岩焼鉄釉片口
Träsnitt, Bildkonst, Print, Woodblock, Woodcut
![[歴民カード_歴史] 桐菊文蒔絵手桶](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/14147029_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 桐菊文蒔絵手桶

編袋
最終更新日:
登録日: 2021-07-21