
當世遊里美人合・たち花

当世遊里美人合 たち花

当世遊里美人合 辰巳艶
The Southeast, Modern Reproduction (Tatsumi), series Contest of Contemporary Beauties of the Pleasure Quarters (当世遊里美人合)

遊里風俗図帖

衣装人形 遊里通い「奴」
遊里風俗図

衣装人形 遊里通い「仲居」
「当世遊里美人合」 「土手花」

「当世遊里美人合」 「土手花」
「当世遊里美人合」 「土手花」

「当世遊里美人合」 「土手花」
A Scene of the Southern Station, Modern Reproduction, series Contest of Contemporary Beauties of the Pleasure Quarters (当世遊里美人合)

青楼美人合姿鏡

衣装人形 遊里通い「大尽」
邸内遊楽図屏風

「当世遊里美人合」 「土手華」

青樓美撰合・初買座敷之圖 扇屋瀧川

青樓藝者撰・いつとみ

蚊帳の外文読み美人

青楼芸者撰・いつ花

當世美人色竸・山下花
Kisegawa of the Matsubaya, series Six Beautiful Flowers of the Pleasure Quarters (青楼美人六花仙)
The Courtesan Komurasaki of Kadotamaya, series Six Beautiful Flowers of the Pleasure Quarters (青楼美人六花仙)

Discovering the Address of a Husband's Lover, from the series "A Collection of Humorous Poems (Haifu yanagidaru)"

「誹風柳多留」

「碁太平記白石噺」 「石どうやかたの段」

Matsuō's Wife Chiyo from the Play "Tenarai kagami"

.jpg)
「玉や新兵衛 市川団十郎」

triptych print

東西南北之美人・東方乃美人 仲町おしま、お仲
Gyokkashi Eimo Before Executing Calligraphy (Gyokkwashi Eimo)
A Visual Parody of Ushiwakamaru and Princes Joruri

Miyato of the Kadotamaya, from the series "Models for Fashion: New Designs as Fresh as Young Leaves (Hinagata wakana no hatsu moyo)"

Woman Pilgrim and Servant at Enoshima


「誹風柳多留」

The Elopement (parody of Akutagawa episode from "Tales of Ise")

「風俗美人色競」「山下巻」

Mother-in-Law Teasing the Bride, from the series "A Collection of Humorous Poems (Haifu yanagidaru)"

The Pine Tree is a Pledge of a Thousand Years (Matsu wa senzai no chigiri); Lovers Admiring Plants, Screen with Two Cranes

松本幸四郎・市川団十郎

風流三ツの駒 (Series)

Three Women after a Bath, from the series "A Brocade of Eastern Manners (Fuzoku Azuma no nishiki)"


青樓雪月花・玉屋内春日野、うらは、初瀬

The Puppeteer Bandō Kamejirō Handling a Puppet in the Role of Ofude
最終更新日: 2025-07-22T01:06:05
登録日: 2025-07-23
