「月耕随筆」 「佳人わらひつみ」
「月耕随筆」 「流人俊寛」
「月耕随筆」 「芝居」
月耕随筆 芝居
「月耕随筆」 「連雀」
「月耕随筆」 「舞 静」

Gekkouzuihitsu

Kajin warabitsumi (Object); Gekko zuihitsu (Series)
「月耕随筆」 「龍昇天」
月耕随筆 花売る人花活る人
「月耕随筆」 「花売る人 花活る人」
月耕随筆 釣 太公望
月耕随筆 水江浦島
月耕随筆 江の島参り
月耕随筆 河越布袋の図
「月耕随筆」 「稲荷山 小鍛治」
「月耕随筆」 「河越 布袋之図」
「月耕随筆」 「小督 嵯峨野庵」
月耕随筆 稲荷山 小鍛治
月耕随筆 小督 嵯峨野庵

「月耕随筆」「遊君 地獄太夫」
月耕随筆 権現地獄太夫
月耕随筆 浅茅が原一ツ家
「月耕随筆」 「草薙剣 日本武尊」

「三十六佳撰」 「観瀑」「貞享頃婦人」

Gekkouzuihitsu

Otoshibemura

Azumanishikichuuyakurabe

Fujisanjuurokkei、musashi honmokunohana

「諸国名橋奇覧」 「ゑちぜんふくゐの橋」
Hondje spelend met bloemenwagen
Distant View of Mt. Mugen from Sayononaka Mountain near Nissaka, series Pictures of Famous Places on the Fifty Three Stations

Gojuusantsugimeishozue、ootsu、miiderakannondouyoriootsunomachikosuichoubou
Viewing a Waterfall: Women of the Jōkyō Era [1684-88], series Thirty-six Elegant Selections

「東海道五十三次之内」 「水口」
Picknick

「東京名所不忍弁天」 「東京名所」「不忍弁天」

Omokagegenjigojuuyonjou、ukifune
Dansende vrouw bij boot

Meishoedohyakkeimeguro chiyogaike

Meishoedohyakkeimeguro、jijigachaya

Meishoedohyakkei、meguro、jijigachaya

「東都名所」 「五百羅漢さゞゐ堂」
Autumn Colors

Meishoedohyakkeimokuboji、uchikawa、gosenzaibata

「月百姿 あまの原ふりさけミれハ春日なる三笠の山に出し月かも」
Shelter from the Rain: Woman of the Tenna Era [1681-84], series Thirty-six Elegant Selections

Gojuusantsugimeishozue、minakuchi、meishouhiramatsuyamanofumoto
Last Updated: 2021-02-16
Uploaded: 2023-04-03
