
芋喰僧正魚説法

芋喰僧正魚説法

「芋喰僧正魚説法」
[魚づくし] 「ひらめ」「めばる」

Aquatic Life: Flounder and Rock Cod

Imokuisoujou uoseppou

Uozukushi hirame、mebarunisakura
Hirame and Mebaru Fish with Cherry Blossoms, from the series Uozukushi (Every Variety of Fish)

「魚づくし」 「ひらめ」「めばる」(八重桜)

「(魚づくし」 「ひらめ)」

「(魚づくし」 「ひらめ)」
![[Uo zukushi] [Shimadai and Rock Trout]](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130769302.jpg)
[Uo zukushi] [Shimadai and Rock Trout]
[魚づくし] 「しま鯛」「あいなめ」

Yoriaibanashi

Yoriaibanashi

Uozukushi shimadai、ainameninanten

Hinazuru : chouhen shousetsu

(魚づくし) 「伊勢海老」「ひらめ」

Tanagui awase

Tsugai banare : shousetsu

Iinazuke : katei shousetsu

「月あれば魚あれば酒あれば…」

Bogles 4. Bogle Lapping Oil in Tosahori

“Wasabi, Tilefish and Grass Carp” from the Series Aquatic Life
[Destino de Buda, Otake Dainichi [Material gráfico] : Otake Dainichi nyorai no yurai]
Seichu gishi den

Educational Picture:Foreigner

Hyakumura Hyakutaroo

Doukejishinken、kanameishinoyurizou、sagezeninoginkichi、harishitayagawahaitsuru

Ukiyomeijozue、kyounogionmachi hakujin imahajochuu、sakae ichiriki
Draak stijgt op van een waaier

「山城玉川」

Gogatsuyouka domizushounohitoukeniiru、fukurokuju、fuku、fujimusume、furisode、fukusuke、funenoriai

Katsushikanijuushishou、minamotonoraikou

Edojuunikane、asakusa

Sengakujikaichoumoude

「衣喰住之内家職幼絵解之図」 「十四」

Josiah Wedgewood

麻疹を軽くする傳

Doukemusha miyonowakamochi
Two men Watching a Man Make a Painting of a Turtle

Daishinjin

Youdousekigakikai
Geisha kijkt op naar een vliegende koekoek

Dai-ichi Yamashiro Shunzei (Object); Ukiyo Mu-Tamagawa (Series)

Keiseiedohougaku、to、daikokuyauchi hinaougi、teppouzu

Educational Picture:Foreigner
Last Updated: 2021-02-16
Uploaded: 2023-04-03
