
「五十三次張交」 「八」「白須賀」「舞坂」「浜松」「見付」「荒井」

「五十三次張交」 「浜松」

「五十三次張交」 「浜松」

「五十三次張交」 「石部」「名物」

「五十三次張交」 「四」「原」「竹取翁」

人物東海道五十三次 荒井

雙筆五十三次 荒井
「末広五十三次 荒井」

「末広五十三次」 「荒井」
双筆五十三次 荒井
「末広五十三次 荒井」
「末廣五十三次」「荒井」

「末廣五十三次」「荒井」
末広五十三次 荒井

「末広五十三次」 「荒井」

「双筆五十三次」 「荒井」
「五十三次名所図会」 「廿八」「袋井 名物遠州凧」

「五十三次名所図会」 「廿八」「袋井 名物遠州凧」

「五十三次名所図会」 「廿八」「袋井 名物遠州凧」

「五十三次名所図会」 「廿八」「袋井」「名物遠州凧」

「五十三次張交」 「赤坂」

「五十三次張交」 「四」「京」

「五十三次張交」 「赤坂」
東海道五十三次_荒井

Arai, section of sheet no. 8 from the series "Cutouts of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi harimaze)"

「東海道五拾三次」 「関」

Arai: Whitecaps on the Ocean (Arai—Enkai hato), cutout picture from plate 8 in the series Tōkaidō harimaze zue (Cutout Pictures of the Tōkaidō Road)

「府中」「二丁町」

Seki, from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Tokaido with Poem (Kyoka iri Tokaido)
Ichimura Kakitsu IV as Higashikuni Jirō

Mishima, section of sheet no. 3 from the series "Cutout Pictures of the Tokaido (Tokaido harimaze zue)"


Comb Products in Tsuchiyama
Ichikawa Danjūrō V as a Sake Vendor

「荒井」「遠海波頭」

Lovers imitating Kanzan and Jittoku
Kabuki Character Kurobune Chūemon (Kurobune Chūemon)

「坂東しうか(三世三津五郎)」
Women Trying to Adjust Mosquito Net (Modern Reproduction)

「宮」 「景清観音詣」

「三島」「眺望」 「伊豆海風景」

Shirasuka: View of Shiomi Slope (Shirasuka, Shiomizaka no zu), from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)," also known as the Tokaido with Poem (Kyoka iri Tokaido)

「東都高輪図」
Nissaka, series Fifty Three Stations (東海道五十三次)
Glurende hofdame

Miya: Kagekiyo Visiting the Kannon Temple (Miya, Kagekiyo Kannon mode), section of sheet no. 12 from the series "Pictures of the Fifty-three Stations of the Tokaido Road (Tokaido gojusan tsugi zue)"
Naniwa, series Illustrations of Noh Plays (能楽図絵 前編 上)

「東海道五拾三次」 「戸塚」
最終更新日: 2020-05-22
登録日: 2023-04-03
